נכנסים רוס, עם זקן.
זקן: שבעים שנים אני זוכר טוב-טוב,
ראיתי במרוצת הזמן הזה
שעות קשות, דברים די מוזרים;
אך לעומת לילה מחריד כזה
הכל זוטות.
רוס: אח, סבא טוב, תראה,
שמיים מוטרדים ממעשֵי
אדם, ומאיימים על הבמה
שלו, שְטוּפה בְּדם. על השָעוֹן
זה יום, אבל לילה אפל חונק
את הפנס ששט עם אור זהב;
מה, זה שלטון הלילה או חרפּת
היום, שחושך כך קובר את פני
האדמה, כשאור חיים אמוּר
לנשוק לה?
זקן: כן, זה לא טבעי ממש
כמו המעשה שנעשָה.
ביום גימל השבוע נְקֵבָה
של בּז כשְהִמְרִיאָה בְּגאון,
תָקף אותה ינשוף-כזה-עכבר,
הרג אותה.
רוס: והסוסים של דַנְקֵן –
דבר מאד מוזר, אבל בָּדוּק –
יפים, זריזים, תִפְארת בּנֵי מינם,
נהיו פרועים, שברו את האורוות,
פרצו החוצה, וקראו תיגר
על צייתנות, כאילו הם רוצים
ללחום בַּמין האנושי.
זקן: אומרים
שהם אכלו אחד את השני.
רוס: נכון, לתדהמת עינַי אשר
ראו זאת.
נכנס מֶקְדַף.
הנה בא מֶקְדַף הטוב. –
איך בָּעולם, אדון?
מֶקְדַף: מה, אתה לא
רואה?
רוס: ידוע מי בִיצֵע את
המעשה המתועב-מכל-
נִתעב הזה?
מֶקְדַף: זה אלה שמקבת
הרג.
רוס: זוועה! איזו טובה היתה
יוצאת להם מזה?
מֶקְדַף: קָנוּ אותם.
שני בני המלך, מַלְקוֹלְם, דוֹנַלְבֵּיין,
חמקו ונמלטו; מה שמטיל
את החשד בָּרֶצח עליהם.
רוס: נגד הטבע שוב! שאפתנות
בלי שום תועלת, איך שאת טורפת
את מִחְייתך שלך! – אם כך סביר
שהשלטון יפּול בידי מקבת.
מֶקְדַף: הוא כבר נבחר, והוא יצא לסְקוֹן
לַהכתרה.
רוס: ואיפה הגופה
של דַנְקֵן?
מֶקְדַף: נלקחה לאי קולְמְקִיל,
שם אבותיו נחים, עצמותיהם
שמורות.
רוס: אתה יוצא לסְקוֹן?
מֶקְדַף: לא, איש,
אני לפַייף.
רוס: טוב, אז אני לשם.
מֶקְדַף: טוב,
הלוואי תראה עושים שם טוב - שלום! -
שלא נגיד שהאופנה הישנה
טובה מן האופנה האחרונה.
רוס: כל טוב, סבא.
זקן: ברוכים תהיו, וכל מי שיודע
להפוך רעה לטוב, אויב לרֵעַ.
יוצאים.
